![]() |

Dialecte
Niveau
Communauté
Enseignement
Genre
Sujet
- Animaux
- Automne
- Celébrations
- Été
- Famille
- Famine
- Femme
- Fille
- Garçon
- Hiver
- Homme
- Inter-races
- Lieux
- Médecines
- Monstres
- Nourriture
- Objets
- Passé
- Plantes
- Prédictions
- Printemps
- Saisons
- Surnaturel
- Tradition
- Transport
- Valeurs cries
- Vêtements
Conteur/euse
- Abel Bosum
- Abraham Martinhunter
- Abraham Pisinquon
- Adam Mamianskum
- Albert Gilpin
- Annie Jimiken
- Bertie Wapachee , Moses Sandy, Roderick Pachano, Linda Visitor
- Betsy Tent
- Billy Jolly
- Caroline Longchap
- Charlie Dick
- Charlie Etapp
- Charlotte Visitor
- Daisy Moar
- David Cheezo
- David Georgekish
- David Pachano
- Edith Georgekish Visitor
- Edward Gilpin (Lazarus)
- Edward Matches
- Edward Ottereyes
- Elizabeth Blackned Jolly
- Elizabeth Shecapio
- Emily Georgekish
- Emily Hughboy
- Emma Neacappo
- Eva Etapp
- Florrie Mark-Stewart
- Frank Visitor
- Geordie Georgekish
- George Georgekish
- George Head
- George Kakabat
- George Matoush
- George Pepabano
- Gurtie Loon
- Hannah Natachiquan
- Harriet Georgekish
- Harriet Trapper
- Inconnu1
- Inconnu2
- Inconnu3
- Isaac Loon
- Jacob Georgekish
- Jane Metabie
- Job Bearskin
- Job Kawapit
- Joe Mianscum
- John Blackned
- John Mayappo
- Johnny Bearskin
- Johnny Shecapio
- Joseph Rupert
- Josephine Rabbitskin
- Louisa Diamond
- Maggie Enish Sandy
- Maggie Masty
- Maria Scipio
- Mary Bearskin
- Mary Georgekish-Jolly
- Mary Matoush
- Matthew Ratt
- Membres de la nation crie
- Mukash
- Peter Atsynia
- Peter Voyageur
- Philip Awashish
- Politiciens cris
- Programmes des cris
- Richard Blackned
- Ronnie Loon
- Sally Gunner
- Sammy Mayappo
- Samson Masty
- Samson Neacappo
- Samuel Wapachee
- Sandy Shecapio
- Thomas Rupert
- Tommy Neeposh
- William D. Visitor
- Willie Jacob
- Willie Loon Sr.

Page 1 of 2, showing 20 records out of 21 total, starting on record 1, ending on 20
Aayaashaau
ᐋᐅᒄ ᐆ ᐋᒋᒫᑭᓂᐧᐃᑦ ᐋᔮᔖᐤ ᑳ ᓂᑭᑎᐦᐧᐋᑦ ᐅᑯᓯᔅᐦ ᐊᓂᑖᐦ ᒥᓂᔥᑎᑯᐦᒡ᙮ ᒥᐦᒑᓂᔨᐤᐦ ᒑᐧᑳᔨᐤ ᐋ ᐧᐄᐦ ᓂᑳᔥᑳᑯᑦ ᐊᓐ ᓈᐹᔑᔥ ᐋᐦ ᐧᐄᐦ ᒌᐧᐋᑦ᙮ ᐋᔪᐧᐃᒄ ᐋᑯᐦ ᐊᓂᔮᐦ ᐅᐦᑖᐧᐄᐦ ᑳ ᐃᐦᑐᑖᑯᑦ ᐅᒥᑖᐅᐧᐋᑎᓰᐧᐃᓂᔨᐤ ᐋᐦ ᐋᐱᒋᐦᑖᔨᒡᐦ᙮ ᒑᒃ ᒫᒃ ᒑᐧᐋᑦ ᐊᓐ ᓈᐹᔑᔥ ᑭᔮᐦ ᐋᑯᑎᐦ ᐧᑳᒋᐦᐋᑦ ᐅᐦᑖᐧᐄᐦ᙮ ᒑᒃ ᑳ ᐃᔅᐧᑳᓯᐦᒃ ᐊᔅᒌᔨᐤᐦ ᑭᔮᐦ ᓂᐲᔨᐤ ᑳ ᐅᐦᑖᐱᔨᔨᒡ, ᒋᐦᐋᑳ ᒌᐦ ᐃᐦᑎᑯᓂᔨᒡ ᒑᐧᑳᔨᐤ ᐋᐦ ᒫᔮᑖᔨᐦᑖᑯᓂᔨᒡ᙮ ᐋᑯᑎᐦ ᑳ ᐅᐧᐋᔑᐦᐋᑦ ᐅᑳᐧᐄᐦ, ᐲᐲᐦᒑᐦᐊᐦ ᑳ ᐃᔑᓈᑯᐦᐋᑦ ᑭᔮᐦ ᐧᐄᔨ ᐱᔮᓰᐦᒡ ᑳ ᐄᓯᓈᑯᐦᐄᓱᑦ᙮ ᐊᓂᑖᐦ ᑳᒋᒡ ᐋ ᓃᐱᓂᔨᒡ ᐋᑯᑖᐦ ᑳ ᐄᔅᐱᐦᔮᒡ, ᐋᑯᑖᐦ ᐋᐦᑖᒡ᙮ |
La légende d`Aayaashaau qui abandonne son fils sur une île. Le fils doit affronter de nombreux obstacles en essayant de retourner chez lui, parce que son père utilise ses pouvoirs de shaman contre lui. Le fils réussit finalement à rentrer chez lui et confronte son père. Le fils brûle la terre et fait bouillir l`eau des cours d`eau pour débarrasser la terre du mal. Après avoir changé sa mère en rouge-gorge et s`être changé lui-même en oiseau, ils s`envolent pour aller vivre au pays de l`été éternel. |
- Code
EcCh-203-020
- File Size
26.31 mb
- Durée
0 mins
- Année de l`enregistrement
1965
- Année de la dernière édition
2006
- Recueuilli par
George Bauer
- Editeur du son
Brian Webb
- Décrit par
Brian Webb
- Dialecte
- Qualité du son
- Communautés
- Langue
- Enseignement
- Genres
- Sujets
Famille, Garçon, Animaux, Objets, Nourriture, Vêtements, Homme, Femme, Surnaturel, Transport
Aayaashaau
ᐋᐅᒄ ᐆ ᐋᐦ ᐋᒋᒫᑭᓂᐧᐃᑦ ᐋᔮᔖᐤ ᑭᔮᐦ ᑳ ᓂᑭᑖᑦ ᐅᑯᓯᔅᐦ ᐊᓂᑖᐦ ᒥᓂᔥᑎᑯᐦᒡ᙮ ᒥᐦᒑᓂᔨᐤᐦ ᒑᐧᑳᔨᐤ ᐋᐦ ᐧᐄᐦ ᓂᑳᔥᑳᑯᑦ ᐊᓐ ᓈᐹᔑᔥ ᒑ ᒌᐧᐋᑦ ᐋᔪᐧᐃᒄ ᐋᑯᐦ ᐊᓂᔮᐦ ᐅᐦᑖᐧᐄᐦ ᑳ ᐃᐦᑐᑖᑯᑦ ᐅᒥᑖᐅᐧᐋᑎᓰᐧᐃᓂᔨᐤ ᐋᐦ ᐋᐱᒋᐦᑖᔨᒡᐦ᙮ ᒑᒃ ᒫᒃ ᒑᐧᐋᑦ ᐊᓐ ᓈᐹᔑᔥ ᑭᔮᐦ ᐋᑯᑎᐦ ᐧᑳᒋᐦᐋᑦ ᐅᐦᑖᐧᐄᐦ᙮ ᒑᒃ ᒫᒃ ᐋᔅᐧᑳᓯᐦᒃ ᐊᔅᒌᔨᐤᐦ ᑭᔮᐦ ᐧᐋᐦᑖᐱᔨᔨᒡ ᓂᐲᔨᐤ ᐋᑯᐦ ᒫᒃ ᒑ ᓂᐱᐦᑖᑦ ᒑᐧᑳᔨᐤ ᐋᐦ ᒫᔮᑖᔨᐦᑖᑯᓂᔨᒡ᙮ ᐋᑯᑎᐦ ᐧᐋᐧᐋᔑᐦᐋᑦ ᐅᑳᐧᐄᐦ ᐲᐲᐦᒑᐦᒡ ᐋᔑᓈᑯᐦᐋᑦ ᑭᔮᐦ ᐧᐄᔨ ᐱᔮᓰᐦᒡ ᐋᓯᓈᑯᓯᑦ ᐊᓂᑖᐦ ᑳᒋᒡ ᐋᐦ ᓃᐱᓂᔨᒡ ᐋᐦᑖᒡ ᐅᑳᐧᐄᐦ᙮ |
La légende d`Aayaashaau qui abandonne son fils sur une île. Le fils rencontre de grands obstacles en essayant de retourner chez lui parce que son père utilise ses pouvoirs de shaman contre lui. Le fils parvient finalement à retourner chez lui et confronte son père. Le fils brûle la terre et fait bouillir les eaux pour débarrasser la terre du mauvais esprit. Il change ensuite sa mère en rouge-gorge et il se transforme lui-même en oiseau pour aller vivre au loin, là où il fait toujours beau. |
- Code
EcCh-203-019
- File Size
27.19 mb
- Durée
0 mins
- Année de l`enregistrement
1965
- Année de la dernière édition
2006
- Recueuilli par
George Bauer
- Editeur du son
Brian Webb
- Décrit par
Brian Webb
- Dialecte
- Qualité du son
- Communautés
- Langue
- Enseignement
- Genres
- Sujets
Famille, Garçon, Tradition, Été, Animaux, Homme, Femme, Prédictions, Surnaturel
Avertissement de l`Esprit guide
ᓈᐹᐤ ᒫᐧᑳᒡ ᐋ ᓂᑑᐦᐅᑦ ᐃᔮᐧᑳᒥᑰ ᐅᒥᔥᑖᐹᒻᐦ ᐋ ᓈᓈᑭᒋᐦᐄᑯᑦ ᐊᐧᐋᔨᐤᐦ᙮ ᐋᒄ ᐧᐋᐦᑎᒧᐧᐋᑦ ᐅᑏᔨᔨᒻᐦ ᒑ ᐱᒋᔨᒡᐦ᙮ ᒫᐧᑳᒡ ᒫᒃ ᐋ ᐱᒋᒡ, ᐋᑯᑎᐦ ᐋ ᓂᔥᐧᑳᒌᐧᐋᑎᓂᔨᒡ ᑭᔮᐦ ᐋᑯᑎᐦ ᐧᐋᓂᐦᐋᒡ ᐊᓂᔮᐦ ᑳ ᓈᓈᑭᒋᐦᐄᑯᒡ ᐊᐧᐋᔨᐤᐦ᙮ |
Alors qu`il est à la chasse, un homme reçoit un avertissement de son Esprit guide qu`un être maléfique le surveille. L`homme dit aux autres qu`il faut déménager le campement. Pendant qu`ils déménagent, un blizzard se lève et l`être maléfique ne peut les suivre. |
- Code
EcCh-203-002
- File Size
8.27 mb
- Durée
0 mins
- Année de l`enregistrement
1965
- Année de la dernière édition
2006
- Recueuilli par
George Bauer
- Editeur du son
Brian Webb
- Décrit par
Brian Webb
- Dialecte
- Qualité du son
- Communautés
- Langue
- Enseignement
- Genres
- Sujets
Beau-père égoïste
ᐊᑎᒫᐲᓯᒧᐄᔨᔨᐤ ᒌᐦ ᐧᐄᒋᒫᐤ ᐲᓯᐧᒫᐦᑖᔅᐧᑳᐤᐦ᙮ ᓂᒥ ᒌᐦ ᓂᑑᐦᑎᐧᑳᐤ ᐋᑳ ᒋᔅᒑᔨᐦᑎᐦᒃ ᑭᔮᐦ ᒑ ᒌᐦ ᐋᔅᒑᑦ᙮ ᐋᑯᐦ ᐊᓐ ᐅᓯᓯᒫᐤ ᒑᒃ ᓂᒥ ᐊᔑᒫᐤ ᐊᓂᔮᐦ ᐅᓂᐦᐋᒋᒻᐦ, ᐄᔮᒥᑭᐧᐃᐦᑭᑎᐦᐋᑦ᙮ ᐋᑯᐦ ᒑᒃ ᓈᑐᐧᐃᑎᐦᐧᑳᑦ ᐊᓐ ᓈᐹᐤ᙮ ᓈᐱᐦᐋᑦ ᐊᑎᐦᒄᐦ᙮ ᐋᑯᐦ ᒑᒃ ᐃᔨᐦᒡ ᐋᑖᔨᒫᑦ ᐊᓂᔮᐦ ᐅᓂᐦᐋᒋᒻᐦ ᐊᓐ ᒋᔖᔨᔨᐤ᙮ |
Un homme du nord va vivre avec son épouse, une fille du sud. Il ne peut chasser le caribou et ne connaît pas la chasse au castor. Son beau-père arrête de lui donner de la nourriture pour l`affamer. L`homme décide finalement d`aller chasser et il tue des caribous. Le beau-père change d`attitude envers son gendre. |
- Code
EcCh-203-021
- File Size
5.34 mb
- Durée
0 mins
- Année de l`enregistrement
1965
- Année de la dernière édition
2006
- Recueuilli par
George Bauer
- Editeur du son
Brian Webb
- Décrit par
Brian Webb
- Dialecte
- Qualité du son
- Communautés
- Langue
- Enseignement
- Genres
- Sujets
Homme, Femme, Transport, Famille, Tradition, Hiver, Animaux, Objets, Nourriture
Beau-père pingre
ᐊᑎᒫᐲᓯᒨᐅᔨᔨᐤ ᐋᐦ ᐧᐄᐅᐧᐃᑦ ᐊᓂᑖᐦ ᐲᓯᐧᒫᐦᑖᐦᒡ᙮ ᐋᑯᐦ ᓂᒥ ᒌᐦ ᓂᑑᐦᐆ ᑳ ᐃᔑ ᒋᔅᒑᔨᐦᑎᐦᒃ ᐊᓂᔮ ᒑ ᒌᐦ ᓂᐱᐦᐋᑦ ᐊᑎᐦᒄ ᐧᐋᔥ ᑖᐹ ᐃᐦᑖᔨᐤᐦ ᐊᑎᐦᒄ ᐊᓂᑖᐦ ᑳ ᐄᔑ ᐧᐄᐅᐧᐃᑦ ᑭᔮᐦ ᓂᒧᐃ ᒋᔅᒑᔨᒫᐤ ᐊᒥᔅᒄᐦ ᒑ ᒌᐦ ᓂᐱᐦᐋᑦ᙮ ᐋᑯᐦ ᐊᓐ ᐅᓯᓯᒫᐤ ᒑᒃ ᓂᒥ ᐊᔑᒫᐤ ᐅᓂᐦᐋᒋᒻᐦ ᐋᐦ ᐃᔮᒥᑭᐧᐃᐦᑭᑎᐦᐋᑦ᙮ ᐋᑯᐦ ᒑᒃ ᓈᑎᐧᐃᑎᐦᐧᑳᑦ ᐊᓐ ᓈᐹᐤ᙮ ᓈᐱᐦᐋᑦ ᐊᑎᐦᒄᐦ᙮ ᐋᑯᐦ ᒑᒃ ᐃᔨᐦᒡ ᐋᑖᔨᒫᑦ ᐊᓂᔮᐦ ᐅᓂᐦᐋᒋᒻᐦ ᐊᓐ ᒋᔖᔨᔨᐤ᙮ |
Un homme du nord va vivre avec son épouse, une fille du sud. Il ne peut chasser le caribou et ne connaît pas la chasse au castor. Son beau-père arrête de lui donner de la nourriture pour l`affamer. L`homme décide finalement d`aller chasser et il tue des caribous. Le beau-père change d`attitude envers son gendre. |
- Code
EcCh-203-017
- File Size
7.91 mb
- Durée
8.38 mins
- Année de l`enregistrement
1965
- Année de la dernière édition
2006
- Recueuilli par
George Bauer
- Editeur du son
Brian Webb
- Décrit par
Brian Webb
- Dialecte
- Qualité du son
- Communautés
- Langue
- Enseignement
- Genres
- Sujets
Chaakishtutinaahkwaau
ᐋᐅᒄ ᓈᑐᒫᑭᓂᐧᐃᑦ ᒑᑭᔥᑐᑎᓈᐦᐧᑳᐤ ᒑ ᐧᐃᔨᐧᐄᑦ ᒫᐧᑳᒡ ᐋ ᑎᐱᔅᑳᔨᒡ, ᐋᒄ ᓈᐱᐦᐄᑯᑦ ᒫᔮᑎᓰᐅᐧᐋᑭᓐᐦ᙮ ᐋᒄ ᒑᔅᒑᔨᒥᑯᑦ ᐧᐄᒌᔨᔨᐤᐦ ᐋᑳ ᐃᐦᑖᑦ᙮ ᓂᔮᓂᑐᐧᐋᐱᒫᒡ᙮ ᐧᐃᔮᐱᒫᒡ ᐊᓂᔮᐦ ᒫᔮᑎᓰᐅᐧᐋᑭᓐᐦ ᔖᔥ ᐋ ᐱᒥᓂᐧᐃᓱᔨᒡᐦ ᒑᑭᔥᑐᑎᓈᐦᐧᑳᐤᐦ᙮ ᐋᒄ ᓈᐱᐦᐋᒡ ᐊᓂᔮᐦ ᒫᔮᑎᓰᐅᐧᐋᑭᓐᐦ᙮ |
Une nuit, un cannibale attire Chaakishtutinaahkwaau dehors par la ruse et le tue. Ses frères s`aperçoivent de sa disparition et le cherchent. Ils trouvent le cannibale en train de faire cuire Chaakishtutinaahkwaau et ils tuent le cannibale. |
- Code
EcCh-203-004
- File Size
3.24 mb
- Durée
0 mins
- Année de l`enregistrement
1965
- Année de la dernière édition
2006
- Recueuilli par
George Bauer
- Editeur du son
Brian Webb
- Décrit par
Brian Webb
- Dialecte
- Qualité du son
- Communautés
- Langue
- Enseignement
- Genres
- Sujets
Chanson du caribou
ᐋᐅᒄ ᐆ ᐊᑎᐦᑯᐦᐄᑭᓐ ᑭᔮᐦ ᐊᓂᔮᐦ ᐅᑖᔥᑭᓐᐦ ᐋᐦ ᐅᐧᐋᔑᐦᐆᐧᐋᒑᑦ᙮ |
C`est une chanson au sujet du caribou et de ses bois qui sont une merveilleuse parure. |
- Code
EcCh-203-011
- File Size
1.43 mb
- Durée
0 mins
- Année de l`enregistrement
1965
- Année de la dernière édition
2006
- Recueuilli par
George Bauer
- Editeur du son
Brian Webb
- Décrit par
Brian Webb
- Dialecte
- Qualité du son
- Communautés
- Langue
- Enseignement
- Genres
- Sujets
Chanson du phoque barbu
ᐋᐅᒄ ᐆ ᐋᐦ ᓂᑭᒧᐦᐋᑭᓂᐧᐃᑦ ᒥᔅᑖᐦᒋᒄ ᐋᐦ ᐅᐦᒋ ᓅᑯᓯᑦ ᒫᐧᑳᒡ ᓈᔥᒡ ᐋᐦ ᒥᐧᔮᑭᒥᔨᒡ ᑭᔮᐦ ᓈᔥᑎᔨᒡ ᐋᐦ ᒋᒥᔥᑎᓂᔨᒡ᙮ |
Cette chanson parle du phoque barbu qui monte à la surface pour respirer alors que l`eau est calme, immobile. |
- Code
EcCh-203-013
- File Size
0.88 mb
- Durée
0 mins
- Année de l`enregistrement
1965
- Année de la dernière édition
2006
- Recueuilli par
George Bauer
- Editeur du son
Brian Webb
- Décrit par
Brian Webb
- Dialecte
- Qualité du son
- Communautés
- Langue
- Enseignement
- Genres
- Sujets
Chanson du renard noir
ᐧᑖᒥᔅ ᓂᑭᒨ ᑭᔑᔥᑖᐅᐦᒑᔑᐅᐦᐄᑭᓂᔨᐤ ᑭᔮᐦ ᐊᐱᔒᔥ ᐧᐄᐦᑎᒻ ᑖᓐ ᑳ ᒌ ᐃᐦᑎᒃ ᐋ ᐊᑖᐧᐋᑦ ᐊᓂᔮᐦ ᑭᔑᔥᑖᐅᐦᒑᔑᐅᔮᓐᐦ᙮ |
Thomas chante à propos du renard noir et explique comment il faisait le commerce de ses peaux de renard noir. |
- Code
EcCh-203-005
- File Size
1.30 mb
- Durée
0 mins
- Année de l`enregistrement
1965
- Année de la dernière édition
2006
- Recueuilli par
George Bauer
- Editeur du son
Brian Webb
- Décrit par
Brian Webb
- Dialecte
- Qualité du son
- Communautés
- Langue
- Enseignement
- Genres
- Sujets
Chansons sur les oies
ᐋᐅᒄ ᐱᔮᓲᐦᐄᑭᓐ ᐊᓐ ᒫᐦᒋᒡ ᐋᐦ ᐊᑎ ᒌᐧᐋᐦᔮᒡ ᐋᐦ ᑎᐧᑳᒋᓂᔨᒡ ᐊᓂᔮ ᒦᓐ ᐋᐦ ᐧᐄᐦᑎᐦᒃ ᒦᓐ ᐧᐄᐱᒡ ᒑ ᐹᐱᐦᔮᑦ᙮ |
Chansons à propos des oies, quand la dernière volée part pour l`hiver, et la promesse qu`elles reviendront au printemps |
- Code
EcCh-203-010
- File Size
3.20 mb
- Durée
0 mins
- Année de l`enregistrement
1965
- Année de la dernière édition
2006
- Recueuilli par
George Bauer
- Editeur du son
Brian Webb
- Décrit par
Brian Webb
- Dialecte
- Qualité du son
- Communautés
- Langue
- Enseignement
- Genres
- Sujets
Chant de l`Esprit de la femme caribou
ᐋᔪᐧᐃᒄ ᐅᔮ ᐱᑯᑎᔅᐧᑳᐤ ᐅᓂᑭᒧᓐ᙮ ᐋᐅᒄ ᒨᔥ ᑳ ᒌ ᐧᐄᐦ ᑖᐱᒫᑦ ᑯᑎᒃᐦ ᐄᔨᔨᐅᔅᐧᑳᐤᐦ ᐊᓂᔮ ᐧᐄᔨ ᐊᑎᑎᐤ ᐋᐦ ᐃᔅᐧᑳᐅᐧᐃᑦ ᐋᐦ ᒌᐦ ᐃᔨᑦ ᒫᐧᑳᒡ ᐊᓂᔮ ᐋᐦ ᑯᓵᐱᐦᑖᑭᓂᐧᐃᔨᒡ᙮ |
C`est une chanson sur l`Esprit de la femme caribou qui essaie toujours de surpasser les autres femmes. C`est un esprit qui parlait toujours contre les autres femmes cries durant la cérémonie de la tente tremblante, et qui disait qu`elle était la meilleure. |
- Code
EcCh-203-012
- File Size
2.30 mb
- Durée
0 mins
- Année de l`enregistrement
1965
- Année de la dernière édition
2006
- Recueuilli par
George Bauer
- Editeur du son
Brian Webb
- Décrit par
Brian Webb
- Dialecte
- Qualité du son
- Communautés
- Langue
- Genres
- Sujets
Chant de l`oie
ᐋᐅᒄ ᐆ ᐱᔮᓲᐦᐄᑭᓐ᙮ ᐋᔪᐧᐃᒄ ᐧᐋᐦᑎᐦᒃ ᐧᑖᒥᔅ ᓈᔥᒡ ᒑᒋᔖᐹ ᐋᐦ ᒌᐦ ᒋᑐᐦᑖᑦ ᐋᐦ ᓂᑑᐦᐅᑦ, ᐋᑳ ᐅᐦᒋ ᐋᑎᔥᑳᑯᑦ ᐱᔮᓯᐤᐦ ᐋᐦ ᐱᒥᐦᔮᔨᒡᐦ᙮ |
Chant traditionnel de Thomas sur les oies. Il dit qu`il se lève très tôt pour aller chasser l`oie. |
- Code
EcCh-203-009
- File Size
1.54 mb
- Durée
0 mins
- Année de l`enregistrement
1965
- Année de la dernière édition
2006
- Recueuilli par
George Bauer
- Editeur du son
Brian Webb
- Décrit par
Brian Webb
- Dialecte
- Qualité du son
- Communautés
- Langue
- Enseignement
- Genres
- Sujets
Chant de l`oie
ᐋᐅᒄ ᐅᔮ ᓈᑭᒧᑦ ᐧᑖᒥᔅ ᐱᔮᓯᐅᐦᐄᑭᓂᔨᐤ᙮ |
Thomas chante à propos de l`oie. |
- Code
EcCh-203-006
- File Size
0.71 mb
- Durée
0 mins
- Année de l`enregistrement
1965
- Année de la dernière édition
2006
- Recueuilli par
George Bauer
- Editeur du son
Brian Webb
- Décrit par
Brian Webb
- Dialecte
- Qualité du son
- Communautés
- Langue
- Enseignement
- Genres
- Sujets
Chant du renard
ᐋᐅᒄ ᐆ ᒥᐦᒑᔑᐅᐦᐄᑭᓐ᙮ ᐋᔪᐧᐃᒄ ᐧᐋᐦᑎᐦᒃ ᐧᑖᒥᔅ ᐅᔮ ᑳ ᒌ ᓂᑭᒧᑦ ᒫᐧᑳᒡ ᐅᐧᐋᔨᔥᑖᑦ ᐅᒥᐦᒑᔑᐅᓂᐦᐄᑭᓐ᙮ |
Chant traditionnel sur le renard. Thomas explique qu`on le chante en installant un piège à renard. |
- Code
EcCh-203-008
- File Size
1.13 mb
- Durée
0 mins
- Année de l`enregistrement
1965
- Année de la dernière édition
2006
- Recueuilli par
George Bauer
- Editeur du son
Brian Webb
- Décrit par
Brian Webb
- Dialecte
- Qualité du son
- Communautés
- Langue
- Enseignement
- Genres
- Sujets
Confronter le shaman
ᐋᐅᒄ ᐆ ᑎᐹᒋᒧᐧᐃᓐ ᐊᓂᑖᐦ ᐧᐋᔥᑳᐦᐄᑭᓂᔑᔑᐦᒡ ᐅᐦᒋᐱᔨᐤ, ᐋᐦ ᒌᐦ ᓂᑎᐦᐅᑖᓱᒡ ᐄᔨᔨᐅᒡ᙮ ᐊᓂᑖᐦ ᐧᐋᑎᑎᐦᐧᐋᑭᓂᐧᐃᑦ ᒥᑖᐤ ᐋᐦ ᒌᐦ ᑭᐧᐃᐦᑭᑎᐦᐋᑦ ᒫᓐᐦ ᐊᐧᐋᔨᐤᐦ᙮ ᐋᑯᐦ ᐅᒌ ᑳ ᓂᑎᐦᐅᑖᓱᒡ ᐧᐋᑎᑎᐦᐧᐋᒡ ᐅᔮᐦ ᒥᑖᐤᐦ᙮ ᐧᐋᐦᑳᒫᒡ᙮ ᒑᒃ ᑭᔮᐦ ᐧᐄᔨᐧᐋᐤ ᐋᐦ ᐧᐄᐦ ᑭᐧᐃᐦᑭᑎᐦᐄᑯᒡ ᐅᔮᐦ ᒥᑖᐤᐦ᙮ ᒑᒃ ᐧᑳᓵᐱᐦᑎᐦᒡ, ᐋᑯᑎᐦ ᐧᐋᐦᒋ ᒌ ᓂᔥᑯᔥᑎᐧᐋᒡ ᐊᓂᔮᐦ ᒥᑖᐤᐦ᙮ |
C`est une histoire de la région de Waskaganish. Des hommes transportaient du matériel vers l`intérieur des terres. Un shaman tuait les gens en éloignant les animaux; il les empêchait de prendre du gibier. Le groupe d`hommes a confronté le shaman à ce sujet. Après leur départ, le shaman lance aussi un sort à ces hommes, pour les affamer. Ils font une cérémonie de la tente tremblante pour l’affronter. |
- Code
EcCh-203-015
- File Size
10.83 mb
- Durée
0 mins
- Année de l`enregistrement
1965
- Année de la dernière édition
2006
- Recueuilli par
George Bauer
- Editeur du son
Brian Webb
- Décrit par
Brian Webb
- Dialecte
- Qualité du son
- Communautés
- Langue
- Enseignement
- Genres
- Sujets
Passé, Animaux, Lieux, Nourriture, Homme, Prédictions, Famine, Surnaturel
Histoire de cannibale
ᐧᐃᔮᐱᒫᑦ ᒫᔮᑎᓰᐅᐧᐋᑭᓐᐦ ᓈᐹᐤ, ᐋᒄ ᓂᒥ ᐧᐄᐦ ᒋᔅᒋᓯᐤ᙮ ᐋᒄ ᒑᒃ ᐹᒥᓂᐧᐋᑦ ᐊᓂᔮᐦ ᐧᐄᐤᐦ, ᐧᐃᔮᐱᒫᑦ ᐊᓂᔮᐦ ᒫᔮᑎᓰᐅᐧᐋᑭᓐᐦ ᐋ ᐅᐦᒋ ᐱᔅᐹᐱᔨᒡᐦ ᐅᐦᒋ ᐊᓂᑖᐦ ᒋᔥᑐᐦᐄᑭᓂᐦᒡ, ᐋᑯᑎᐦ ᐧᐋᐦᒋ ᐧᐋᐱᒫᑦ ᐊᓂᑎᐦ ᐅᑎᔅᒋᐦᑯᐦᒡ᙮ ᐋᒄ ᐱᔮᔅᒋᐦᐧᐋᑦ ᐊᓐ ᓈᐹᐤ ᐊᓂᔮᐦ ᒫᔮᑎᓰᐅᐧᐋᑭᓐᐦ ᐋᑳ ᑭᓂᐧᐋᐱᒫᑦ᙮ |
Un chasseur voit un cannibale à l`aspect si terrifiant qu`il en perd la mémoire. La femme du chasseur est en train de faire cuire de la nourriture et voit le reflet du cannibale dans le bouillon. Le cannibale regarde dans le tipi à travers le trou de fumée. Le mari tire sur le cannibale sans le regarder. |
- Code
EcCh-203-003
- File Size
3.81 mb
- Durée
0 mins
- Année de l`enregistrement
1965
- Année de la dernière édition
2006
- Recueuilli par
George Bauer
- Editeur du son
Brian Webb
- Décrit par
Brian Webb
- Dialecte
- Qualité du son
- Communautés
- Langue
- Enseignement
- Genres
- Sujets
Kaa Mitaaut
ᑳᒥᑖᐧᐃᑦ ᑭᔮᐦ ᐧᐄᐤᐦ ᒥᒄ ᐋᐦ ᓃᔑᒡ᙮ ᓈᐱᐦᐋᑦ ᐊᑎᐦᒄᐦ᙮ ᒫᐧᑳᒡ ᒫᒃ ᐋᐦ ᐅᔑᐦᑖᑦ ᒋᐦᒋᐧᐋ ᐱᒦᔨᐤ, ᐃᔮᔪᐧᐃᐦᑖᑦ ᐊᓂᔮ ᐅᑎᔅᒋᐦᒄ᙮ ᓂᒧᐃ ᒦᓐ ᒌᐦ ᓂᐱᐦᐋᐤ ᐊᑎᐦᒄᐦ᙮ ᒑᒃ ᐧᐋᐧᐋᓂᐦᑭᑖᒡ᙮ ᒑᒃ ᐧᑳᓵᐱᐦᑎᐦᒃ ᑳᒥᑖᐧᐃᑦ᙮ ᐋᑯᑎᐦ ᒦᓐ ᐧᐋᐦᒋ ᒌᐦ ᓂᐱᐦᐋᑦ ᐊᑎᐦᒄᐦ᙮ |
Kaa Mitaaut et sa femme vivent seuls. Il tue un caribou. En faisant fondre du gras des os, il renverse le pot. Ensuite, Kaa Mitaaut ne peut plus tuer de caribou. Ils viennent à manquer de nourriture. Kaa Mitaaut fait la cérémonie de la tente tremblante et ensuite il peut tuer des caribous de nouveau. |
- Code
EcCh-203-016
- File Size
8.89 mb
- Durée
0 mins
- Année de l`enregistrement
1965
- Année de la dernière édition
2006
- Recueuilli par
George Bauer
- Editeur du son
Brian Webb
- Décrit par
Brian Webb
- Dialecte
- Qualité du son
- Communautés
- Langue
- Enseignement
- Genres
- Sujets
La religion d`autrefois
ᒍᓰ ᓵᒻ ᑳ ᒋᔖᔨᔨᐅᐧᐃᑦ ᑯᐧᑳᒋᒫᐤ ᐧᑖᒥᔅ ᕉᐱᕐᑦᐦ ᐊᓂᔮ ᑳ ᐃᔑᓈᑯᓂᔨᒡ ᐊᔨᒥᐦᐋᐧᐃᓂᔨᐤ ᐋᐦᐧᒫᔮᐦ ᐅᐦᒋ ᐹᒋ ᒋᔅᑯᑎᒫᒑᔨᒡᐦ ᐧᐋᒥᔥᑎᑯᔑᔨᐤᐦ ᐊᓂᔮ ᐅᑎᔨᒥᐦᐋᐧᐃᓂᔨᐤ᙮ ᒥᒄ ᒫᒃ ᐋᔪᐧᐃᒄ ᐧᐋᐦᑎᐦᒃ ᐧᑖᒥᔅ ᔖᔥ ᐋᐦ ᒌᐦ ᐃᐦᑎᑯᓂᔨᒡ ᐅᔮ ᐧᐋᒥᔥᑎᑯᔑᔨᐅᐊᔨᒥᐦᐋᐧᐃᓂᔨᐤ ᐊᓂᑖᐦ ᐅᒧᔔᒥᐧᐋᐤᐦ ᑳ ᐱᒫᑎᓯᔨᒡᐦ᙮ |
Entrevue de Josie Sam Sr avec Thomas Rupert au sujet de la religion avant l`arrivée du christianisme. Thomas explique qu`il n`est pas vraiment au courant puisque le christianisme s`est installé quelques générations avant son temps. |
- Code
EcCh-203-022
- File Size
5.48 mb
- Durée
0 mins
- Année de l`enregistrement
1965
- Année de la dernière édition
2006
- Recueuilli par
George Bauer
- Editeur du son
Brian Webb
- Décrit par
Brian Webb
- Dialecte
- Qualité du son
- Communautés
- Langue
- Enseignement
- Genres
- Sujets
Le fabricant de toboggans
ᓈᐹᐤ ᐊᓂᑖᐦ ᐲᓯᐧᒫᐦᑖᐦᒡ ᐋ ᐅᐦᒌᑦ ᐧᐋᐦ ᐅᔑᐦᐋᑦ ᐅᑖᐹᓈᔅᒄᐦ,ᐊᑯᔮᑦ ᒑ ᒌᐦ ᐅᔑᐦᐋᑦ ᐄᔨᑖᐹᓈᔅᒄᐦ ᐊᓂᑖᐦ ᐊᑎᒫᐲᓯᒻ ᐊᓂᑖᐦ ᐋᐦ ᒧᔑᐧᐋᔨᒡ᙮ ᒑᒃ ᒫᒃ ᐧᐋᒋᑦ ᐊᓂᑖᐦ ᐊᑎᒫᐲᓯᒻ ᐊᓂᑖᐦ ᐋᐦ ᒧᔑᐧᐋᔨᒡ᙮ ᐊᐧᑳᑖᑭᓂᐧᐃᑦ ᒑ ᐅᔑᐦᑖᑦ ᐄᔨᑖᐹᓈᔅᒄᐦ᙮ ᐅᒥᑖᐧᐋᑎᓰᐧᐃᓐ ᐃᔮᐱᒋᐦᑖᑦ ᒑ ᒌᐦ ᒥᔅᑭᐧᐋᑦ ᐋᐦ ᒥᐧᔮᔅᑯᓯᔨᒡᐦ ᒥᔅᑎᒄᐦ ᒑ ᒌᐦ ᐅᔑᐦᐋᑦ ᓃᔓ ᐄᔨᑖᐹᓈᔅᒄᐦ᙮ |
Un homme du sud dit en blaguant qu’il pourrait fabriquer un toboggan dans le nord, là où il n`y a pas d`arbres. Un jour, il se trouve à vivre dans la toundra du nord et on lui demande de fabriquer un toboggan. Il se sert de ses pouvoirs de shaman pour trouver de bons arbres et fabriquer deux beaux toboggans. |
- Code
EcCh-203-018
- File Size
6.18 mb
- Durée
6 mins
- Année de l`enregistrement
1965
- Année de la dernière édition
2006
- Recueuilli par
George Bauer
- Editeur du son
Brian Webb
- Décrit par
Brian Webb
- Dialecte
- Qualité du son
- Communautés
- Langue
- Enseignement
- Genres
- Sujets
Légende de Chihkaapaash
ᐋᐅᒄ ᐆ ᐋᐦ ᐋᒋᒫᑭᓂᐧᐃᑦ ᒋᐦᑳᐹᔥ᙮ ᐊᓂᔮ ᓃᔥᑎᒻ ᑳ ᑭᐧᐃᑭᒥᑯᑦ ᒫᒥᐦᑯᒋᐦᒋᑭᔑᐤᐦ᙮ ᒑᒃ ᒦᓐ ᑳ ᓂᒋᔥᑭᐧᐋᑦ ᒥᔥᑖᐹᐤᐦ ᑭᔮᐦ ᑳ ᐅᑎᓂᒫᑦ ᐅᒥᔅᑎᒥᔅᑯᔨᐤᐦ᙮ ᒑᒃ ᒦᓐ ᑳ ᐃᔮᔪᐧᐃᐦᐋᑦ ᑳᒌᑎᐧᐃᔅᒄᐦ᙮ ᒑᒃ ᒦᓐ ᑳ ᐧᐄᐅᑦ ᓃᔓ ᐃᔅᐧᑳᐤᐦ ᑳ ᒌᔑᓂᐱᐦᐄᒫᑦ ᐅᑳᐅᐧᐋᔨᐤᐦ ᐋᐦ ᒌᐦ ᐊᑑᔑᔅᐧᑳᐅᐧᐃᔨᒡᐦ᙮ ᒑᒃ ᒦᓐ ᒌᔑᑯᐦᒡ ᑳ ᐄᔑ ᐧᐄᒋᒡ ᑭᔮᐦ ᑳ ᓂᐧᑳᑖᑦ ᐲᓯᒻᐦ᙮ |
Cinq légendes sur Chihkaapaash. D`abord sa rencontre avec le poisson géant qui l`a avalé tout rond. La deuxième est une rencontre avec les Esprits et l`incident avec le castor géant. La troisième est la rencontre avec la créature géante qui a tué les parents de Chihkaapaash et sa soeur. La quatrième raconte son mariage avec deux soeurs après avoir tué leur mère cannibale. Et la cinquième raconte leur voyage dans le pays du ciel où ils ont attrapé le soleil au collet. |
- Code
EcCh-203-014
- File Size
28.48 mb
- Durée
0 mins
- Année de l`enregistrement
1965
- Année de la dernière édition
2006
- Recueuilli par
George Bauer
- Editeur du son
Brian Webb
- Décrit par
Brian Webb
- Dialecte
- Qualité du son
- Communautés
- Langue
- Enseignement
- Genres
- Sujets
Vêtements, Homme, Femme, Prédictions, Monstres, Surnaturel, Famille, Garçon, Fille, Animaux, Nourriture
